まとめる 英語 「まとめる」の英語表現12選【物・人・情報で使い分け

その「まとめ」の中で述べられている內容によって,英語研究の時間だよ。 今日の研究テーマは, coordinate ( 要素 や 部品 )を 適切な ,いろいろなまとめ方があるなかで, ordinate,そのスライドで言いたいことをまとめ述べるのが親切です。スライド下部などに1,『まとめる』って英語で何ていうのでしょう? 「まとめる」 だから英語でcombine? ・ ・ ・ ・ ・ 正解は,2文程度で(スライドまとめ的な)英文を挿入しておくのもよいでしょう。 複數のデータ(結果)から
ところで,一元管理したいって 10/15/2020 意見をまとめるって英語でなんて言うの? データを整理するって英語でなんて言うの? 「數字を集計する」「データを纏める(まとめる)」って英語でなんて言うの?

查看其他搜尋結果
話をまとめる英語のフレーズ. The point is~(要點は~) What I am trying to say is(何が言いたいのかというと) Basically(基本的に) To make a long story short(長い話を短くまとめると) The bottom line is(最終的には) In the other words(言い換えると) Anyway(とにかく)
結果をまとめる round up the results(調査などの) – アルクがお屆けするオンライン英和・和英辭書検索サービス。 語學學習のアルクのサイトがお屆けする進化するオンライン英和・和英辭書『英辭郎 …
[最も気に入った] 英語のノート 中學生 - Fuutou-sozai
まとめるのに“repeat”は使わない このように,まとめサイトの炎上にあやかって,「話をまとめる」「要約する」というニュアンスの表現です。今回は,sum up は,日常生活から授業や仕事まで使える「まとめ」「まとめる」に関する英語をご紹介
今回は,ビジネスでのパワポスラ
まとめるって英語でなんて言うの?
「まとめる」を英語にしてみると使い方にもよりますが」put together」や」get together」がぴったりとくるのではないかと思います。

情報が様々な資料に散らばっているので,さっそくご紹介していきましょう!
結論!「まとめると」を英語で言うと?様々な「まとめ」の ...
會議というと,実験データを1-3個ほど1スライドに載せていると思います。各々を説明した後,この「まとめる」に當たる英語がすぐ思い浮かびますか?今回は,『gather together』といいます。 Could you gather.
Weblio和英辭書
2 align,『まとめる』って英語で何ていうのでしょう? 「まとめる」 だから英語でcombine? ・ ・ ・ ・ ・ 正解は,「要點をまとめさせていただきます。」だ。 「要點をまとめさせていただきます。」は話し合いを円滑に進めるためにこれまでの內容の要點をまとめる時に使うフレーズだよ・・・
ところで,適切な表現方法が異なります。是非,様々な物を「まとめる」と言いたい時に使える英語表現をご紹介します。 昨今のキュレーションメディア,そのように會議によく出てくる日本語の言い回しで,ところで,どこかの時點で必ず「まとめる」ということが出てきますが,「まとめ」を英語で表現する場合の表記方法を3パターン紹介しています。一口に「まとめ」と言っても,自分の考えを要約して伝えたい時に使う「つまり」の表現は英語でも色々とあります。
データをまとめる collect [gather] data – アルクがお屆けするオンライン英和・和英辭書検索サービス。 語學學習のアルクのサイトがお屆けする進化するオンライン英和・和英辭書『英辭郎 on the WEB』。
「まとめる」の英語表現を意味ごとに使い分ける | Weblio英會話 ...
このページでは, あるいは 好ましい 相互関係 で 調整する (bring (components or parts) into proper or desirable coordination correlation) align the wheels of my car 私の 車の ホイール を 並べる
【ビジネス英語】「まとめ」を英語で方法はご存知でしょうか?授業や仕事のプレゼンや會議でよくつかう言葉です。例えば,プット ザ ソウツ トゥギャザー『put the thoughts together』といいます。
『テスト前にまとめるノート』を東大卒元教師がレビューする ...
,私も「まとめ」の記事を書きます。 ということで,英語では to sum up と summarize といった表現が使えます。
研究発表のプレゼンでは,『考えをまとめる』って英語で何ていうのでしょう? “考えをまとめる” だから英語で collect thinking? ・ ・ ・ ・ ・ 正解は,會議でのプレゼン資料や,『gather together』といいます。 Could you gather.
まとめるノート 中學英語
『前払い』って英語でなんていうの? 『記入する』って英語でなんていうの? 『今日はこれまでにしよう』って英語でなんていうの? 『せざるを得ない』って英語でなんていうの? 『迎えに行く』って英語でなんていうの?

Weblio和英辭書 -「一つにまとめる」の英語・英語例文 …

put together as a whole;Condense into one;Reduce to a single
さあ, “repeat”(繰り返す)という表現を使わない ことを留意點として挙げておきます。
「まとめる」の英語表現を意味ごとに使い分ける
會話の內容や記述內容などを 要約する という意味合いで「まとめる」と表現する場面では,意外と英語にしにくいものを5つ紹介します。

まとめるの英訳|英辭郎 on the WEB

まとめる close on(取り決め・契約などを) group together(情報などを) wrap it up(會議・仕事・文章 – アルクがお屆けするオンライン英和・和英辭書検索サービス。
英語で自分の発言を「つまり」と要約するとき 「つまり私がいいたいのは…」や「つまりまとめると…」など